Услуги
Найти квалифицированного переводчика непросто.
Для любого качественного перевода необходимо не только понимать тематику перевода, но и достаточно хорошо владеть языком, на который переводится материал,
знать особенности употребления различных терминов и даже учитывать культуру страны.
Именно поэтому Бюро Переводов "Inter-Text" предлагает в качестве переводчиков только носителей языка,
которые смогут грамотно адаптировать текст под реалии конкретной страны.
Переводить на родной язык всегда легче, поэтому мы приглашаем к сотрудничеству переводчиков из различных уголков мира.
Нередко нам приходится сталкиваться с переводом большого объема текста. Работа по такому проекту ведется группой переводчиков.
Чтобы добиться согласования лексики всего текста и единой терминологии, мы используем системы автоматизированного перевода.
Необходимый глоссарий вводится в систему и все переводчики, задействованные в проекте, используют только его.
После перевода текст обязательно вычитывается и корректируется при необходимости.
Концепция нашей компании не предусматривает малограмотного перевода некомпетентных переводчиков.
Бюро Переводов "Inter-Text" осуществляет письменный и устный переводы, а также легализацию переведенных документов.
|