Бюро переводов ООО «Диалект»
С нами языки перестают быть иностранными
 
Главная
О фирме
Услуги
Письменный перевод
Устный перевод
Легализация документов
Языки и тематики
Цены и сроки
Информация
Вакансии
Контакты





RUPLDE
EN

Устный перевод

  • Последовательный перевод
    Последовательный перевод подразумевает, что выступающий делает в речи логические паузы, предоставляя тем самым переводчику возможность передать сказанное на иностранном языке. Как правило, последовательный перевод используется для мероприятий с малым числом участников: переговоров, презентаций, брифингов, пресс-конференций, семинаров, тренингов.

  • Синхронный перевод
    Перевод называется синхронным, если переводчик говорит одновременно с докладчиком. При этом переводчик, как правило, находится в специальной кабине, а синхронный перевод транслируется на приемники, которые выдаются каждому участнику мероприятия. Синхронный перевод подразумевает предоставление текстовых материалов. Для успеха синхронного перевода нужно заранее как можно более глубоко изучить то, о чем пойдет речь, необходимость импровизации должна быть сведена к минимуму.


Все права защищены. Бюро переводов "Inter-text" ООО "Диалект" Брест © 2008
Бюро переводов ООО «Диалект»