Бюро переводов ООО «Диалект»
С нами языки перестают быть иностранными
 
Главная
О фирме
Услуги
Письменный перевод
Устный перевод
Легализация документов
Языки и тематики
Цены и сроки
Информация
Вакансии
Контакты





RUPLDE
EN

Легализация документов

С развитием цивилизации все меньше времени требуется для того, чтобы преодолевать большие расстояния. А всеобщая глобализация практически стерла границы между странами.

Неизменным осталось лишь различное требование к официальным документам в разных государствах. Активно сотрудничая с партнерами из различных уголков мира в любой момент можно столкнуться с необходимостью подготовки и предоставления им документов, соответствующих действующему законодательству их страны.

Придать официальным документам юридическую силу за рубежом можно при помощи особой процедуры - легализации. Она может быть упрощенная или консульская.

Консульская легализация необходима в том случае, если страна, в которую необходимо направить документ, не является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года. Страны, входящие в Гаагскую конвенцию, представлены здесь.

Для проведения легализации необходимо перевести документы, заверить их у нотариуса, а затем в Министерстве юстиции. Помимо того, необходимо оформить документы в консульской службе своей страны, а также посольстве той страны, куда будут направляться документы.

Упрощенная легализация, или апостилирование, применяется в отношении официальных документов, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции. Апостиль представляет собой специальный штамп, проставляемый на документах. Дальнейшего заверения или легализации в данном случае не требуется.

Придать официальным документам другого государства юридическую силу в своей стране можно при помощи процедуры нотариального заверения перевода. Оригинал документа, выполненный на иностранном языке, представляется для перевода, который затем нотариально заверяется. При этом если нотариус владеет языком официального документа, то заверяет верность перевода с одного языка на другой. В противном случае нотариус заверяет подлинность подписи переводчика.

Любой вид легализации документов - достаточно непростая и длительная процедура. Бюро Переводов "Inter-Text" предлагает помощь в проведении всех ее этапов. Мы обеспечим легализацию документов любой сложности, окажем консультационную поддержку во время сбора необходимого пакета документов


Все права защищены. Бюро переводов "Inter-text" ООО "Диалект" Брест © 2008
Бюро переводов ООО «Диалект»